Há muitos que afirmam, durante suas mensagens, que o filho pródigo
depois que gastou toda sua fortuna, de maneira dissoluta, foi trabalhar
nos campos de certo cidadão, cuidando de porcos. Até aí está tudo de
acordo com o que diz a Bíblia. Contudo, gostam de acrescentar que o
filho pródigo comia comida de porcos, as alfarrobas, que servia aos
suínos que apascentava.
A Bíblia diz apenas que ele “desejava
encher o seu estômago com as bolotas que os porcos comiam” (Lucas
15:16). Entre desejar comer e efetivamente deglutir aquela alimentação
estranha ao homem, era algo bem diverso.
Algumas traduções dão
“alfarrobas”, enquanto que outras dão “bolotas”. Encontramos traduções
com “vagens”, “palha de milho” e “legumes”. Julgamos que a melhor
tradução é mesmo “bolotas”, que são glandes do carvalho ou da
azinheira.
Outra curiosidade do texto é que esta expressão
“ninguém lhe dava NADA.” (V-16), dá a impressão que ele queria comer as
bolotas e ninguém queria lhe dar algum pão ou outro tipo de comida.
Esta palavra NADA é um acréscimo de composição, ou seja, palavras que
são colocadas para compor melhor o texto, mas que não se encontram nos
originais.
A tradução mais correta seria, então, a seguinte: “E
desejava encher o seu estômago com as bolotas que os porcos comiam, mas
ninguém LHAS DAVA.” Ou seja, ele bem que comeria as tais bolotas, o
problema é que nem mesmo as bolotas eram liberadas para sua
alimentação.
Créditos: http://www.cacp.org.br/o-filho-prodigo-comeu-da-comida-dos-porcos/
Nenhum comentário:
Postar um comentário